'돌아서는 사람의 그 마음 알지 못하면, 그 사람은 영원히 돌아오지 않습니다.'
7080 시절의 맑은 감성을 담은 김태정 님의 명곡이자 조운파 작사/작곡의 '기도하는 마음'을 어쿠스틱 기타 스트럼과 색소폰의 조화로운 발라드로 재해석했습니다.
이 곡은 진실된 사랑과 헌신, 그리고 상대방의 정성을 이해하는 마음이 얼마나 중요한지를 노래합니다. 때로는 서운함에 마음이 우울해지기도 하지만, 결국 따스한 눈빛 하나로 다시 믿음을 회복하는 '사랑의 깨달음'을 담고 있습니다.
Verse에서는 어쿠스틱 기타가 맑은 스트럼과 아르페지오로 노래하듯 멜로디를 이끌며, 상대의 진심을 헤아리려는 조용한 성찰을 대변합니다. 곡 전체에서는 색소폰이, 믿음과 사랑으로 가득 찬 안타까운 마음을 길고 깊은 호흡의 선율로 토해냅니다.
묵직하고 선명한 재즈 베이스와 부드러운 브러시 드럼, 그리고 배경을 포근하게 감싸는 신스 스트링이 어우러져 한 편의 우아한 고백 같은 분위기를 선사합니다.
누군가의 진심을 몰라주어 미안한 마음이 들 때, 혹은 누군가를 향한 간절한 축복을 전하고 싶을 때 이 연주가 여러분의 기도가 되어주길 바랍니다.
. Credit
Original Artist: 김태정 (Kim Tae-jung)
Lyrics & Composed by: 조운파 (Cho Un-pa)
Arranged & Performed by: @melodyroadtrip
(Piano, Saxophone & Ballad)
. 구독과 좋아요는 큰 힘이 됩니다. 여러분이 오늘 누군가를 위해 빌어주고 싶은 '축복'은 무엇인가요? 댓글로 들려주세요.
/////// 日本語 ///////
「背を向けて去りゆく人のその心を知らなければ、その人は永遠に戻ってくることはありません。」
7080年代の 澄んだ感性を映し出したキム・テジョン(Kim Tae-jung)の名曲であり、チョ・ウンパ作詞/作曲の「祈る心(キドハヌン・マウム)」を、アコースティックギターのストロークとサックスの調和が美しいバラードとして再解釈しました。
この曲は、真実の愛と献身、そして相手の真心を理解することの大切さを歌っています。時には寂しさで心が沈むこともありますが、最後には温かい眼差しひとつで再び信じる心を取り戻す「愛の悟り」が込められています。
ヴァース(Verse)では、アコースティックギターが清らかなストロークとアルペジオで歌うようにメロディーを導き、相手の本心を汲み取ろうとする静かな内省を代弁します。曲全体を通して、サックスが信じ合う心と愛に満ちた切ない想いを、長く深い呼吸の旋律で吐き出します。
重厚で鮮明なジャズ・ベースと柔らかなブラシ・ドラム、そして背景を包み込むシンセ・ストリングスが重なり合い、一篇の優雅な告白のような雰囲気を醸し出しています。
誰かの真意に気づけず申し訳ない気持ちの時、あるいは誰かへの切実な祝福を伝えたい時、この演奏が皆様の祈りとなることを願っています。
. Credit
Original Artist: キム・テジョン (Kim Tae-jung)
Lyrics & Composed by: チョ・ウンパ (Cho Un-pa)
Arranged & Performed by: @melodyroadtrip
(Piano, Saxophone & Ballad)
. チャンネル登録と高評価は大きな励みになります。皆様が今日、誰かのために祈りたい「祝福」は何ですか?ぜひコメントで聞かせてください。
#김태정 #기도하는마음 #MelodyRoadtrip #조운파 #백지로보낸편지 #가을사랑 #내마음의보석상자 #7080 #발라드 #색소폰연주 #기타연주 #경음악 #Instrumental #사랑의진실 #믿음 #축복 #祈る心 #癒やし #サックス演奏 #7080歌謡













