'사랑하는 사람의 그 이름을 끝내 부르지 못해, 그리움 하나로 잊혀져가는 내 이름 석자.'
1989년 혜은이 님의 앨범에 수록된 명곡 '비가(悲歌)'를 가장 쓸쓸하고 애절한 분위기의 클래식 발라드 경음악으로 재해석했습니다.
이 곡은 겉으로는 남녀 간의 이별 노래이지만, 실제로는 가수 개인의 이혼 후 숨겨야 했던 애끓는 그리움이 담겨 있다고 알려져 있습니다. 잊혀져가는 자신의 이름을 읊조리며, 떠난 이에게 '다시 돌아오지 말라'고 다짐하지만, 결국 '외로워질 때 나를 그리워해달라'고 호소하는 모순적인 슬픔이 핵심입니다.
Verse에서 어쿠스틱 기타는 잊혀져가는 이름을 담담하게 받아들이려는 듯, 차분하고 서정적으로 선율을 이어갑니다. 그러나 Chorus에서는 알토 색소폰이 폭발하듯 등장하여, 참아왔던 감정의 소용돌이를 넓고 깊은 울림으로 토해냅니다.
따뜻한 J-베이스와 미세한 드럼 소리, 그리고 부드러운 현악 패드가 이 애절한 독백을 고요히 감싸 안습니다.
"살다 살다 외로워질 때, 그때 그리워지리라" 바라는 간절한 마음을, 이 연주가 묵묵히 위로해 주길 바랍니다.
. Credit
Original Artist: 혜은이 (Hye Eun-yi)
Lyrics & Composed by: 유영건 (Yoo Young-gun)
Arranged & Performed by: @melodyroadtrip
(Alto Saxophone & Acoustic Guitar Lead)
. 구독과 좋아요, 그리고 여러분이 '살다 외로워질 때' 가장 그리워하게 될 이름이 있다면 댓글로 나눠주세요.
/////// 日本語 ///////
「愛する人のその名を、ついに呼ぶことができず、恋しさ一つで忘れ去られていく私の名前三文字。」
1989年にヘ・ウニのアルバムに収録された名曲「悲歌(ビガ)」を、最も物寂しく哀切な雰囲気のクラシック・バラード・インストゥルメンタルとして再解釈しました。
この曲は、表向きは男女の別れの歌ですが、実際には歌手自身の離婚後、胸に秘めなければならなかった切ない恋しさが込められていると言われています。忘れ去られていく自身の名を口ずさみながら、去った相手に「二度と戻ってくるな」と誓うものの、結局「寂しくなったら私を恋しがってくれ」と訴える、矛盾した悲しみが核心です。
ヴァースではアコースティックギターが忘れ去られていく名前を淡々と受け入れるように、落ち着いた叙情的な旋律を奏でます。しかし、コーラスではアルトサックスが爆発するように登場し、抑え込んできた感情の渦を広大で深い響きで吐き出します。
温かいJ-Bass(ジェイベース)と微細なドラムの音、そして柔らかなストリングスパッドが、この哀切な独白を静かに包み込みます。
「生きて生きて寂しくなった時、その時に恋しくなってくれるように」と願う切実な想いを、この演奏が静かに慰めてくれることを願います。
. Credit
Original Artist: ヘ・ウニ (Hye Eun-yi)
Lyrics & Composed by: ユ・ヨングン (Yoo Young-gun)
Arranged & Performed by: @melodyroadtrip
(Alto Saxophone & Acoustic Guitar Lead)
. チャンネル登録と高評価をお願いします。そして、皆様が「生きていて寂しくなった時」に最も恋しくなる名前があれば、ぜひコメントで教えてください。
#비가 #혜은이 #MelodyRoadtrip #유영건 #알토색소폰 #색소폰연주 #어쿠스틱기타 #Instrumental #8090 #새벽비 #진짜진짜좋아해 #당신만을사랑해 #감수광 #당신은모르실꺼야 #제3한강교













